hèn nhát
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif : - Lâche, poltron : Décrit une personne qui manque de courage au point d'en être méprisable, qui cède facilement à la peur ou agit de manière ignoble par manque de bravoure.
Exemples d'utilisation
- En tant qu'adjectif :
- Hành động đó thật hèn nhát. (Cette action est vraiment lâche.)
- Nó là một kẻ hèn nhát, không dám đối mặt với sự thật. (C'est un lâche, il n'ose pas affronter la vérité.)
- Sự phản bội hèn nhát của hắn khiến mọi người phẫn nộ. (Sa trahison lâche a mis tout le monde en colère.)
Utilisations avancées
- "thái độ hèn nhát" : une attitude lâche.
- Anh ta đã thể hiện thái độ hèn nhát trước kẻ thù. (Il a montré une attitude lâche face à l'ennemi.)
- "cúi đầu một cách hèn nhát" : s'incliner/s'humilier de manière lâche.
- Hắn đã cúi đầu một cách hèn nhát để xin tha mạng. (Il s'est humilié de manière lâche pour demander qu'on lui laisse la vie.)
Variantes et mots apparentés
- Hèn (adj) : lâche, vil, bas. (Souvent utilisé seul pour exprimer la bassesse morale).
- Đồ hèn! (Espèce de lâche !)
- Nhát (adj) : peureux, craintif. (Peut être utilisé seul pour décrire la peur).
- Nó nhát như thỏ đế. (Il est peureux comme un lièvre.)
- Kẻ hèn nhát (nom) : un lâche, un poltron.
- Hắn chính là kẻ hèn nhát đã bỏ chạy. (C'est lui, le lâche qui a pris la fuite.)
Synonymes
- Lâche : lâche, couard.
- Poltron : poltron, peureux.
- Hèn mạt : vil, abject, ignoble (avec une nuance de bassesse morale extrême).
- Nhút nhát : timide, craintif (moins fort et sans la connotation morale méprisable de "hèn nhát").
Expressions idiomatiques liées
- "Hèn nhát như cáy" : Lâche comme un crabe (expression populaire pour accentuer la lâcheté).
- Đừng có hèn nhát như cáy thế! (Ne sois pas lâche comme un crabe comme ça !)
- "Mặt dày mày dạn" : Avoir le visage épais et le front dur (impudent, effronté). (Cette expression décrit l'impudence plutôt que la lâcheté pure, mais peut être utilisée dans des contextes similaires de mépris moral).
- lâche; poltron